Une fois par mois, nous vous proposons de participer à nos visites guidées ou sorties EN ANGLAIS aux alentours d’Aix-en-Provence.
Elles sont ouvertes à tous : anglophones et non-anglophones, étrangers, touristes, voyageurs d’affaires, familles, etc.
Au cours des séances hebdomadaires, nous préparons ces visites pour acquérir le vocabulaire et les expressions spécifiques dont nous aurons besoin. Ces séances sont intitulées « Préparer une visite« .
Après la visite, nous pourrons également échanger et réutiliser nos connaissances autour d’un verre et au-cours de la prochaine séance en groupe !
Once a month, we offer you to join our guided tour or visit IN ENGLISH around Aix-en-Provence.
English speaking people, Non-English speakers, foreigner, tourists, families : everyone is welcome !
First, attend the « Prepare a visit » class to know helpful vocabulary and expressions.
After visiting, we can share opinions and reuse our knowledge around a drink and during the next « Prepare a visit » class!
BOTERO EXHIBITION
SATURDAY JANUARY 20TH
2pm at Hotel de Caumont
To practise your English as if you were abroad 😉
Following, as usual, by a drink and a friendly conversation
THURSDAY, OCTOBER 7TH
SISLEY, The Impressionist
AT CAUMONT MUSEUM (2nd visit)
from 2.00 to 4.00 pm
VISIT ~1H30 followed with a chat/debriefing and a drink!
THURSDAY, JUNE 29TH
SISLEY, The Impressionist
AT CAUMONT MUSEUM
from 2.30 to 4.30 pm
VISIT ~1H30 followed with a chat
SATURDAY MAY 20TH
MEETING WITH AN ARTIST
JILL STEENHUIS
Visit to her workshop in Luynes (Aix-en-Provence) from 10.00 to 11.30am.
Jill Steenhuis, an Atlanta native, has lived in Aix-en-Provence, France, since 1980, painting in the landscapes of Provence.
« By The Way » organise a meeting with this fantastic artist in her workshop, to learn more about her and her art…
You can visit her website : https://www.artinprovence.com
A big, no a huge 😉 thank you to Jill (the artist) for this fascinating art lesson and these wonderful family stories… All « By The Way » members have been captivated and we, all, learnt a lot! Your house and workshop are amazing and your welcome so warm and friendly!
Thank you to Helen, our american teacher and sister of the artist: nothing could have been possible without her!!! She had done the perfect class before to prepare us for this event! We had all the vocabulary to understand the techniques and explanations of the painter!
We’d looking forward to meeting Jill again next year, if we could!
SATURDAY, APRIL 29TH
Marilyn
AT CAUMONT MUSEUM
from 2.00 to 4.00 pm
Following, as usual, by a drink and a friendly conversation!